Logo Tencent QQ. (Foto: Marc van der Chijs/Flickr.com)
Logo Tencent QQ. (Foto: Marc van der Chijs/Flickr.com)

Nejoblíbenější čínský chatovací program - QQ - se nedávno ocitl pod drobnohledem veřejnosti, když se ukázalo, že stahuje osobní data z počítačů svých uživatelů. Informace zveřejnil čínský výrobce antivirového softwaru, který se ale sám nemůže pochlubit bezúhonnou minulostí. Incident odhalil nejen absenci zákonných mantinelů čínského internetu, ale také střety obchodních zájmů režimem protěžovaných společností, ve kterých se na práva uživatelů neberou ohledy.

27. září provedl reportér deníku Shanghai News pomocí antivirového programu Qihoo 360 test, který odhalil 525 dokumentů prohledaných během pěti minut programem QQ. Z toho 110 dokumentů označil za potenciálně obsahující soukromá data. Mezi prohledávanými dokumenty byly soubory MSN Instatnt Messenger, Windows Live Mail, Google Search či Microsoft Office.

Po vlně kritiky z řad médií i veřejnosti QQ (známý také jako Tencent QQ) zareagoval, že prohledávání dokumentů probíhá z bezpečnostních důvodů. Následně Qihoo 360 zažaloval za nekalou konkurenci. Ostrou kritiku na čínském internetu si však vysloužily obě firmy.

Obě společnosti se oháněly ochranou soukromí uživatelů, avšak bloggery nepřesvědčily. Jak se zdá, veřejnost se spíš přiklonila k názoru, že obě firmy hází bezpečnost uživatelů za hlavu, aby si finančně přilepšily. QQ již dlouho čelí obviněním, že porušuje soukromí klientů, ale Qihoo 360 na tom není o mnoho lépe. Jeho poslední Antivirus 360 je založený na předchozím produktu svého zakladatele Zhou Hongweie. Ten se jmenoval 3721 a šlo o škodlivý program, který se nedobrovolně instaloval do počítačů a jen těžko se jej dalo zbavit.

Útok Qihoo 360 proti QQ si mnozí vykládají jako pečlivě připravený útok na konkurenci. QQ se pokusilo rozšířit svou působnost do oblasti internetové bezpečnosti - bez vědomí uživatelů údajně instalovalo do jejich počítačů antivirové programy. Krátce na to přišlo Qihoo 360 se svým nástrojem Privacy Protector, jehož první verze byla zaměřená výhradně na QQ.

„Já QQ nevěřím, ale Qihoo 360 je jen další škodlivý program, který nejeví žádnou úctu vůči svým uživatelům. Ani jeden z nich není důvěryhodný. Jen se perou o zisky," uvedl známý čínský blogger Zhou Shuguang pro televizi New Tang Dynasty. Potěšilo jej však, že si díky incidentu více lidí uvědomilo význam soukromí na internetu.

Odborníci z oboru se domnívají, že všeobecná neúcta čínských firem k právům uživatelů je důsledkem neschopnosti úřadů toto odvětví regulovat. Zakladatel předního čínského serveru Sohu.com, Zhang Chaoyang, poznamenal, že čínský internetový průmysl je „džungle, kde chybí účinné právní mantinely".

Stopa vede do Pekingu

Komentátor televize New Tang Dynasty Jason Ma se domnívá, že monopol QQ má podporu komunistického režimu, který nad jeho poklesky zavírá oči výměnou za spolupráci na důkladné cenzuře a sledování uživatelů.

„Tencent QQ uzavřel s režimem partnerství: pomáhá úřadům sledovat veškerou instantní on-line komunikaci. Výměnou za to ho režim nechá, aby si dělal, co chce," říká Ma.

Tencent QQ aktivně blokuje slova a fráze, která úřady označí za citlivé. Například témata jako demokracie, Falun Gong, nezávislost Tchai-wanu či jména vysokých komunistických funkcionářů. Tencent QQ poskytuje nástroj pro přístup k poštovnímu účtu Gmail, který ale, jak se ukázalo, zaznamenává a ukládá na svém serveru uživatelská jména a hesla.

Jak s nasbíranými osobními daty režim nakládá, si již řada aktivistů vyzkoušela na vlastní kůži.

Blogger Guo Baofeng byl vyslýchán čínskou policií za to, že zveřejnil informace o vraždě a znásilnění, které údajně spáchal gang podporovaný vládou. Policie měla k dispozici podrobné záznam konverzace na QQ mezi ním a jiným aktivistou.

Internetový komentátor Li Li Velké Epoše sdělil, že záznamy rozhovorů na QQ se proti aktivistům používají před soudem po celé Číně.

Čínské firmy stále více napodobují webové stránky a komunikační nástroje oblíbené na západě. S tím rozdílem, že jsou vybaveny výkonnými nástroji cenzury a dohledu. Vytváří tak pro čínskou veřejnost iluzi okolního světa.

QQ je například spojením MSN, GTalk a Skype. Poté, co Google stáhnul svůj vyhledávač z čínského trhu, jeho konkurent Baidu převzal většinu jeho tržního podílu. Baidu je ovšem znám svou spoluprácí s režimem. Stránky jako Facebook a Twitter jsou v Číně blokované. Čínské firmy ale pracují na zkopírování jejich koncepce.

Situaci na čínském trhu způsobuje fakt, že ti, kdo dokáží režimu pomoci v cenzuře, často dostávají výraznou finanční podporu a podporu úřadů. To jim umožňuje, aby si rychle vytvořili pozici monopolu. Jason Ma předpokládá, že Antivirus 360 bude vytlačen na pozici předního bezpečnostního softwaru v Číně a vytlačí zahraniční značky. Boj mezi QQ a Qihoo 360 podle něj umožňuje světu nahlédnout do kalných vod politiky na čínském internetu.

Tencent QQ se pyšní jedním z největších diskusních fór na světě s více než 100 miliony uživatelů on-line. Na říjnovém žebříčku Alexa skončil na osmém místě. Twitter jej označil za desátou nejpopulárnější stránku na světě. Mimo Číny o něm však slyšel jen málokdo.

Article in English