Generální tajemník čínské komunistické strany Si Ťin-pching(Saul Loeb/AFP/Getty Images)
Generální tajemník čínské komunistické strany Si Ťin-pching(Saul Loeb/AFP/Getty Images)

Níže publikujeme nezměněný text jejich prohlášení:

Vzhledem k již uskutečněné návštěvě generálního tajemníka Čínské komunistické strany, prezidenta Čínské lidové republiky Si Ťin-pchinga ve Vietnamu v době těsně před 12. sjezdem Vietnamské komunistické strany, občanské organizace a jednotlivci slavnostně prohlašují před vietnamským lidem ve Vietnamu a v zahraničí, před Vietnamskou komunistickou stranou, Čínskou komunistickou stranou a před čínským lidem následující:

1. Vždy klademe důraz na dobré sousedské vztahy a přátelství mezi lidmi Číny a Vietnamu.

2. Po Čínské komunistické straně a čínské vládě důrazně požadujeme, aby neprodleně pozastavily všechny činnosti ohrožující životy, majetek a svobodu vietnamských rybářů při lovu ve vodách pod vietnamskou nadvládou u Paracelských a Spratlyových ostrovů.

3. Prohlašujeme, že Paracelské ostrovy byly součástí vietnamského teritoria předtím, než je Čínská lidová republika násilím okupovala v roce 1974. My, vietnamský národ, se nikdy nevzdáme toho, abychom získali zpět každý kus půdy naší vlasti! Je to odhodláním a tužbou všech vietnamských lidí, jak bylo prokázáno naší dlouhou historií bojů proti cizí agresi.

4. Důrazně protestujeme proti ilegální okupaci některých ostrovů a útesů v Spratlyových ostrovech patřících Vietnamu, jejichž budování na vojenské základny má za účel zabránit svobodě plavby v jihovýchodním asijském moři (Jihočínském moři).

5. Jsme toho názoru, že žádný stabilní přátelský vztah s jakoukoliv zemí by nebylo možné trvale udržet, pokud by jeho partneři s Vietnamem zacházeli nerovně jako s podřadným partnerem. Jakýkoli pokus potlačit vývoj našeho národa za účelem donutit jej stát se vazalským státem, je nehodným lidského intelektu a důstojnosti. Takový pokus bude odsouzen historií a nepochybně skončí naprostým nezdarem.

6. Nakonec, stejně jako v případě loutkové vlády, která byla sestavená v Nan-ťingu v roce 1940 v Číně v době japonské nadvlády, jež byla čínským lidem odsouzená, jsme přesvědčeni, že Vietnamci, kteří byli ochotní sloužit expanzivní a hegemonické moci (podobně jako Le Chieu Thong, Tran Ich Tac v dějinách Vietnamu) budou dříve či později odhaleni vietnamským lidem. Opravdové přátelství mezi vietnamským a čínským národem se nemůže spoléhat na zrádné prvky, které náš národ zcela jistě zavrhne.

Hanoj 4. listopadu 2015

Článek byl upraven 11. listopadu2015

Zdroj: danquyenvn.blogspot.cz