Bezpečnost při summitu G 20 v Číně zajišťují kolony obrněných vozidel.  (Weibo)
Bezpečnost při summitu G 20 v Číně zajišťují kolony obrněných vozidel. (Weibo)
Čínské úřady ztěžují život obyvatelům milionového města Chang-čou, kde se koná summit G20. Taková opatření zde ještě nezažili. Město se nachází ve výjimečném stavu a je doslova  ochromeno. Uzavřít musely dokonce i supermarkety. Čínský režim chce za každou cenu ukázat, že má vše pevně pod kontrolou.

Komunistická strana provolává ve státních médiích slávu sama sobě, a oslavuje se jako hostitel summitu G20, avšak zátěž tohoto pořadatelství padá především na bedra občanů města Chang-čou. Hlavním město provincie Če-ťiang zažívá bezpečnostní opatření, která překonávají vše, co zde místní obyvatelé v minulosti zažívali. A to říkají i sami Číňané, kteří jsou už na bizarní opatření zvyklí.

„Je neslýchané, co se v Chang-čou děje. To, že už si člověk nesmí doma ani uvařit, je strašně směšné. Úřady se zbláznily. Vymyká se to zdravému rozumu.“ – obyvatel města, pan Chu

Uzavřeny jsou i obchody, podniky mají nucenou dovolenou, zakázány jsou i trhy, a došlo dokonce k posunutí začátku školního roku o jeden týden. Úřady oznámily, že ten kdo bydlí v blízkosti areálu, kde proběhne summit G20, nesmí v den konání ani vařit či opouštět byt. Policie na požádání sama doručí oběd až do domu.

20160905-cina2
Obrněné vozy v hlavním městě Chang-čou. (Weibo)

Již před třemi týdny bylo oznámeno, že v době od 1. do 7. září budou na sedm dní v devíti okresech milionové metropole uzavřeny všechny podniky. Všechny, až na ty nepostradatelné. Od 20. srpna musely zavřít i obchody a od 23. srpna se nesmí konat žádné trhy. Paní Li z Chang-čou sdělila Epoch Times, že byly uzavřeny i hospody, bary, diskotéky či rychlá občerstvení.  

Obyvatelé nakupují zásoby   

Po oznámení o uzavření supermarketů si už týdny předem místní obyvatelé nakupovali velké zásoby potravin. Paní Li uvedla, že supermarkety byly vykoupené už 15. srpna. O ušlý zisk majitelů obchodů se ale místní režim nezajímá. Jeden majitel obchodu řekl, že před několika týdny mu bylo sděleno nařízení o uzavření obchodu na dobu 14 dnů. Ztráty musí nést sám. Avšak nejen lidé jsou tím postiženi. Toto bezpečnostní „šílenství“ se nezastavilo ani před domácími zvířaty.

20160905-cina3
Kdo nepředloží žádný dokument o psu, tomu je pes zabaven a k jeho opětnému získání musí každý zaplatit tučnou sumu. (Weibo)

Venčení psů je zakázáno. Bezpečnostní personál dále kontroluje, zda jsou psi přihlášeni. Kdo nepředloží žádný dokument o psu, tomu je pes zabaven a k jeho opětnému získání musí každý zaplatit tučnou sumu. U malého psa jsou to tři tisíce juanů (400 eur) a u většího pět tisíc Juanů (700 eur). Je třeba si ovšem uvědomit, že tři tisíce juanů je průměrným měsíční příjmem obyvatel čínských měst.

Paní Li v době od 1. do 7. září raději se svým psem odcestuje. A to je také cílem úřadů, říká. Obyvatelstvo vypudit, aby bylo město pro účastníky summitu G20 „bezpečné a hezké“. To, že sousední provincie prožívají v současné době turistický boom a místní atrakce mají volný vstup, není zcela jistě náhoda.

20160905-cina4
Extrémní přítomnost ozbrojené policie ve vagonu metra. (Čínský Internet)
Nápoje podezřelé z obsahu výbušnin

Všude ve městě je přítomna ozbrojená policie a na nádražích a dopravních uzlech jsou bezpečnostní kontroly jako na letišti. Kdo má u sebe nápoje, musí se demonstrativně napít, jinak je nápoj zabaven pro podezření, že obsahuje kapalnou výbušninu. „Kdo si ráno koupí mléko pro své müsli, nedojde s  ním domů“ – tak rychle se při všech těch kontrolách vypije, vtipkují místní o bezpečnostních opatřeních.

20160905-cina5
Policejní psovodi. (Čínský Internet)
Také zasílání expresních zásilek bylo zrušeno z důvodu nebezpečí balíkových bomb. V okruhu pěti kilometrů kolem konferenčního areálu u Západního jezera krouží už dnes každých pár minut vrtulníky. Od 1. září platí zákaz vjezdu aut i kol. Od 14 hodin 4. září platí kompletní zákaz vycházení.

Zákaz vaření a zákaz vycházení  

Místní obyvatelé nesmí doma vařit na plynu. Kdo potřebuje něco k jídlu, musí se ohlásit na policii, a potom mu něco dovezou. Místní obyvatel pan Hu řekl pro radio Free Asia: „Je neslýchané, co se v Chang-čou děje. To, že už si člověk nesmí doma ani uvařit, je strašně směšné. Úřady se zbláznily. Vymyká se to zdravému rozumu.“

Státní propaganda běží mezitím na plné obrátky. Město Chang-čou je prý už teď krásně čisté a uspořádané pro G20 – a to dle státních médií činí občany šťastnými.

20160905-cina6
Šéfové států G20, jak je ztvárnila výtvarnice. (STR/AFP / Getty Images)
„Šťastní občané“ na rozkaz korzují městem

Aby však město Chang-čou nebylo liduprázdné, což platí především pro okolí známého Západního jezera, kde je zákaz vycházení, vyřešilo vedení města tento problém tím, že úředníci během G20 nedostanou žádnou dovolenou a musí se svými rodinami korzovat kolem jezera, aby vše vypadalo harmonicky a místo zaplnili lidé z vyšší společenské třídy.

Jeden ze stranických funkcionářů dokonce navrhoval, aby všechny ženy měly na sobě nejlépe čínský hedvábný šat (Qipao). Došlo už i k zatčení jednoho z kritiků opatření G20. Byl to úředník ze sousední provincie, který na internetu zveřejnil článek s  názvem „Chang-čou, stydím se za tebe.“ V článku poukazuje na finanční ztráty občanů i města, které „zběsilými“ bezpečnostními opatřeními vznikly.      

20160905-cina7
Na stadionu v Chang-čou cvičila policie pro případ nepokojů. (Weibo)
Článek přeložila: Bohumila Chocholová; originální článek: small Germany
Upravil: Milan Kajínek