Epoch Times Německo

28. 12. 2025

V mrazivé silvestrovské noci hledá chudé děvčátko teplo v krátkých záblescích sirek, které jí odhalují světlo i lásku. Andersenův příběh připomíná křehkost naděje uprostřed zimy.

Byla strašlivá zima; sněžilo a stmívalo se, byl téměř úplně temný večer posledního dne v roce.

V tom mrazu a temnotě šlo ulicí malé, chudé děvčátko, s nechráněnou hlavou a bosýma nohama. Když z domu odcházela, měla sice pantofle – ale co jí to pomohlo? Byly to ohromné pantofle, které nosila její matka, tak velké byly.

Děvčátko o ně přišlo, když přebíhalo ulici, protože dva vozy kolem ní přeletěly tak ukrutně rychle. Jeden pantofel se už nenašel, druhý popadl chlapec, který s ním utekl; tvrdil, že by se mu jednou skvěle hodil jako kolébka, až bude mít děti.

A tak šlo malé děvčátko dál na svých drobných bosých nožkách, úplně zrudlých a namodralých zimou. V staré zástěrce neslo spoustu sirek a v ruce svazek dalších. Celý dlouhý den jí nikdo nic nekoupil, nikdo jí nedal ani haléř.

Třesoucí se zimou a hladem se loudala vpřed – ubohé děvčátko, obraz čistého trápení.

Sněhové vločky jí pokrývaly dlouhé světlé vlasy, které se v jemných loknách vinuly kolem krku; ale na to už dávno nemyslela. Z oken vyzařovalo světlo a vzduch voněl nádherně po pečené huse – byl silvestrovský večer. Ano, na to myslela. 

V koutě mezi dvěma domy, z nichž jeden vyčníval o něco víc, se posadila a přikrčila se k sobě. Drobné nohy přitáhla, jak mohla, ale mráz bodal dál, a domů se neodvážila: neprodala jedinou sirku a nepřinesla ani haléř.

Od otce by jistě dostala výprask a doma bylo stejně chladno; nad hlavou měli jen střechu, do níž se vítr opíral, až to hvízdalo, i když největší škvíry byly vycpané slámou a hadry.

Její malé ruce byly téměř ztvrdlé zimou.

Ach! Jediná sirka by jí mohla tak dobře posloužit – kdyby si jen mohla vytáhnout jednu z proužku, škrtnout jí o zeď a trochu si ohřát prsty.

Vytáhla jednu. Rrscht! Jiskra vyšlehla a plamínek hořel! Bylo to teplé, jasné světélko – jako malá svíčka, když nad ní držela ruce. Byl to zázračný plamínek! Zdálo se jí, jako by seděla před velkými železnými kamny s lesklými mosaznými nohami a mosazným nástavcem. Oheň v nich plál tak požehnaně, tak krásně hřál; už natahovala nohy, aby si je také ohřála – ale v tom světélko zhaslo, kamna zmizela a v ruce jí zůstalo jen ohořelé dřívko.

Škrtnula druhou sirku; světlo se rozzářilo a tam, kde dopadlo na stěnu, stala se zeď průsvitnou jako jemný závoj: děvčátko vidělo přímo do pokoje.

Na stole ležela sněhobílá ubrusovina, na ní se blyštil porcelán a na míse nádherně kouřila pečená husa, naplněná jablky a sušenými švestkami. A co bylo ještě podivuhodnější: husa seskočila z mísy a kolébavě se vydala přímo k ubohému děvčátku, s nožem a vidličkou zabodnutými v prsou.

Plamínek zhasl a zůstala jen tlustá, vlhká a studená zeď.

Zapálila další sirku. A tu už seděla pod nejkrásnějším vánočním stromem; byl ještě větší a slavnostněji ozdobený než ten, který viděla skrz skleněné dveře u bohatého kupce. Na zelených větvích hořely tisíce malých světýlek a barevné obrázky, jaké vídala ve výlohách, se na ni usmívaly shůry. Děvčátko po nich vztáhlo ruce – ale sirka zhasla.

Vánoční světýlka stoupala výš a výš; teď je viděla jako hvězdy na nebi – a jedna z nich padala dolů v dlouhém světelném pruhu.

„Teď někdo umírá!“ pomyslelo si děvčátko, protože její stará babička – jediná, která ji měla opravdu ráda a která už byla mrtvá – jí říkávala, že když padá hvězda, stoupá k Bohu lidská duše.

Znovu škrtnula sirkou o zeď; světlo se rozzářilo a v jeho jasu stála babička – tak jasná, zářivá, něžná a plná lásky.

„Babičko!“ zvolalo děvčátko. „Ó, vezmi mě s sebou! Vím, že zmizíš, jakmile tahle sirka dohoří; zmizíš, jako zmizela teplá kamna, jako krásná pečená husa, jako velký zářivý vánoční strom!“

A tak rychle škrtala jednu sirku za druhou, celým svazkem, protože babičku nechtěla nechat odejít.

A sirky zářily tak jasně, že světlo bylo ještě silnější než denní jas; babička nikdy dřív nebyla tak krásná, tak veliká. Vzala malé děvčátko do náruče a obě vystoupily v tom jasu vzhůru, výš a výš, v radosti a světle – a tam už nebyla ani zima, ani hlad, ani strach – byly u Boha.

Ale v koutě u zdi sedělo v chladném ranním šeru ubohé děvčátko, s červenými tvářemi a úsměvem na rtech – zmrzlé posledního večera starého roku.

Novoroční slunce vycházelo nad drobným tělíčkem. Dítě tam sedělo strnule se sirkami v klíně, a vedle něj ležel celý ohořelý svazek.

„Chtělo se jen ohřát!“ říkali lidé. Nikdo netušil, jaké krásné věci spatřilo ani v jakém jasu odešlo spolu s babičkou do novoroční radosti.

Pohádka Hanse Christiana Andersena (1805–1875), „Sämmtliche Märchen(„Děvčátko se sirkami“), 1862.

etg

Související témata

Související články

Přečtěte si také

Češi manželství nevidí jako nutnost pro rodičovství, vyplývá z průzkumu

Česká veřejnost se k tradičnímu pojetí manželství jako nezbytné podmínky partnerského soužití či rodičovství staví spíše rezervovaně.

Střízlivá Sněmovna? Někteří poslanci volají po zákazu alkoholu a drog při jednání

„Zaměstnanec nesmí, poslanec může,“ řekl Papajanovský ke konzumaci alkoholu a navrhl zákaz ve Sněmovně. Poslanci jej můžou projednat příští týden.

Kdo je generál Hlaváč, kandidát na náčelníka generálního štábu

Generálporučík Miroslav Hlaváč se pravděpodobně stane novým náčelníkem Generálního štábu Armády ČR. Jeho profesní život v armádě sahá až do roku 1983 s kořeny v dělostřelectví.

Český podnik VOP CZ bude zřejmě vyrábět australská obrněná vozidla Bushmaster

Když nadnárodní společnost Thales získá v Evropě zakázku na obrněná vozidla Bushmaster, bude je vyrábět státní podnik VOP CZ v Šenově u Nového Jičína.

EU se předběžně dohodla na legislativě, která má završit obchodní dohodu s USA

Evropská unie v noci na dnešek dosáhla předběžné dohody o legislativě, která má zrušit dovozní cla na průmyslové zboží z USA.

Německé úřady potvrzují rušivý zvuk větrníků – provozovatel musí omezit výkon

Po několik měsíců obtěžuje obyvatele Göppingenu v Bádensku-Württembersku rušivý zvuk z dvou větrných elektráren. Prvním opatřením se problém nevyřešil, nyní se bude muset provozovatel přizpůsobit dalšímu.

Xi Jinping „lhal vícekrát různým prezidentům“, říká bývalý ministr USA po Trumpově návštěvě v Číně

Bývalý americký ministr zahraničí vyzval po summitu v Pekingu ke skepsi a uvedl, že Taiwan je klíčový pro bezpečnost Spojených států i americký sektor umělé inteligence.

Jimmy Stewart: Od držitele Oscara k válečnému hrdinovi

Jimmy Stewart vyměnil slávu za bombardér nad Německem. Poznejte osud hollywoodské hvězdy, která se stala válečným hrdinou.

Skryté poškození očí – a 4 jednoduché způsoby, jak chránit svůj zrak 

Dlouhé hodiny u obrazovek unavují oči. Které živiny zrak prokazatelně chrání a které potraviny jim naopak skrytě škodí?