Keng Che Č'-šeng a její děti, nyní již v bezpečí a uvolnění v USA.  (The Epoch Times)
Keng Che Č'-šeng a její děti, nyní již v bezpečí a uvolnění v USA.  (The Epoch Times)

"Už jsme nechtěli dál žít"

Manželka čínského právníka Kao Č'-šenga, Keng Che, které se teprve nedávno podařil útěk do USA, popisuje detaily z doby neustálého pronásledování a brutálního zacházení ze strany policie v jejich domě v Pekingu – ani děti nebyly ušetřeny tohoto násilí.

Po příjezdu do USA se pětiletý syn Kao Tchien-jü opatrně zeptal své matky: „Smím nyní mluvit? Smím teď jít ven?“ Ten hoch je sice ještě malý, ale už má mnoho důvodů k takovým otázkám. Je synem slavného čínského obhájce lidských práv, Kao Č'-šenga.

Právník Kao je obětí cíleného pronásledování čínskou komunistickou stranou. Bojoval vždy legálními prostředky proti zlému nakládání s čínskými rolníky, jimž byla bezostyšně vládou vyvlastněna půda. Kao ale také zastupoval příznivce hnutí Falun Gong a jiné oběti komunistické vládní garnitury.

„V Číně jsme nesměli mluvit ani vycházet ven,“ řekla Kaova žena, Keng Che. Dnes je už i se svými dětmi v bezpečí v USA, a to díky pomoci přátel a americké vlády. „Nyní jsme v USA, tak jsem synovi řekla, že smí mluvit a hrát si a bavit se s ostatními lidmi. Teď se cítí svobodný a beze strachu.“

9. ledna 2009 uprchla Keng Che i s dětmi z domácího vězení v Pekingu. Podařilo se jim čínské policii uniknout a 16. ledna přešli hranice do Thajska. Keng Che prozradila, že nyní už myslí jen na to, jak vyléčit duše svých traumatizovaných dětí. Obě děti dosud trpí těžkými depresemi.

 

 

Strach o Kaův život

17. ledna 2006 byl Kao při jedné automobilové nehodě téměř zabit. Lze se jen domnívat, že nehoda v Pekingu byla celá naplánovaná. Tato fotografie byla pořízena v době, kdy Kao stál vedle policejního auta, které parkovalo před jeho domem. (The Epoch Times)
17. ledna 2006 byl Kao při jedné automobilové nehodě téměř zabit. Lze se jen domnívat, že nehoda v Pekingu byla celá naplánovaná. Tato fotografie byla pořízena v době, kdy Kao stál vedle policejního auta, které parkovalo před jeho domem. (The Epoch Times)

Keng Che ví jen velmi málo o tom, kde se teď nachází její manžel a jaký je jeho stav. Ale to, co ví, není dobré. Byl mučen a jeho zdraví je tím dlouhodobým mučením těžce poškozené.   

„Nevím, kde se nachází právě teď. Nemám k němu žádný kontakt od té doby, co jsem opustila Čínu. 4. února mi jeden přítel řekl, že Kao byl zase zatčen.“ Jen s velkým přemáháním nechala Keng Che svého manžela v Číně. Ten je teď na všechno sám a musí se sám zotavit z mučení, kterému byl vystaven za to, že dobře dělal svou práci.

„Posledně, (když ho zatkli a mučili) použili kouř, aby mu podráždili oči,“ řekla Keng Che. „Nyní slzí jeho oči celý den. Musí si neustále utírat slzy a jeho oči nepřetržitě bolí. To mu zabraňuje v jakékoliv činnosti. Není schopen něco dělat.“

Podle výpovědi Keng Che trpí její muž neustálými bolestmi v dolních zádových partiích, protože do těch míst ho brutálně mlátili. Když ráno vstává, nemůže se téměř ani pohnout, jak silné bolesti má. Má dokonce i problémy s tím, posadit se na židli nebo ze židle vstát.

Kaovo trávicí ústrojí bylo také porušeno. „Průjem u něho vyvolá dokonce i sklenice teplé vody. A i když není hladový, touží po jídle. I když se hodně nají a má bolesti, pořád ještě cítí hlad. Zdá se, že ztratil pocit nasycení. Vypadá to, že jeho tělo se vymklo kontrole…."

 

Dcera se pokusila o sebevraždu

Keng Ke-ke se svými rodiči. (The Epoch Times)
Keng Ke-ke se svými rodiči. (The Epoch Times)

Krátce před olympijskými hrami v Pekingu v loňském roce byli Kao Č'-šeng a jeho rodina vyvezeni z Pekingu do Sin-ťiangu, do téměř neobydlené oblasti na severozápadě Číny. Do Pekingu se směli vrátit až koncem srpna. Ale opět před začátkem paralympiády byli odvezeni do vyhnanství. 

Keng Che vzpomíná: „Onoho večera nás vyvezli z našeho bytu a jeli jsme a nevěděli kam. Ani jsme nevěděli, kam nás dovezli. Byl to malý hostinec. Drželi nás tam pod zámkem v jedné malé místnosti déle než měsíc.  

Od 1. září 2008 nesměla Kaova dcera Keng Ke-ke (Ke-ke je přezdívka) navštěvovat školu. Byla v domácím vězení, a tak byla oddělena od svých kamarádů ze školy. Ke-ke byla na pokraji nervového zhroucení. Několikrát si sama přivodila různá zranění a jednou se pokusila o sebevraždu. Manželé Kaovi měli o dceru obrovskou starost. Především otci, Kao Č'-šengovi, to téměř zlomilo srdce.

S bolestným výrazem v obličeji popsala Keng Che následující událost. Na stole její dcery ležel malý nůž na vyřezávání uměleckých předmětů. S tím nožem si pořezala paži. Řekla, že se cítí lépe, když se řízne. Několik řezných ran už se zahojilo, ale některé dosud ne. Pořezala se třikrát. Jednou zjistili rodiče pokus o sebevraždu. Prořízla si tepnu. Usmívala se, když pozorovala tu krev. Oba rodiče to naštěstí hned zjistili, ale připravilo jim to obrovskou starost o dceru, vidět ji tak nešťastnou.

Keng Che řekla: „Kvůli dětem jsem musela prchnout z Číny. Jinak bychom sami cítili vinu. Pro Kaa to byl duševní šok. On cítí vinu v tom, že děti jsou tak nešťastné. Oba dva jsme se cítili hrozně.“

Keng Che vyprávěla o jednom večeru, kdy se náhle a nečekaně objevila v domě policie a převrátila jejich byt naruby. Policista namířil baterku přímo na Kaa a potom na malůvky malého Tchien-jü na zdech. „Policisté mířili baterkami na ty kresby a potom na Tchien-jüa. Ten byl velmi nervózní a ustrašený. Schovával se před slídivým světlem těch baterek.“

Pokračování na další straně...