Image

Za minulý rok se v Číně odehrálo na 70.000 protestů. V prosinci 2005 použil čínský režim na rozehnání prostestu ve vesnici Šan-wej tanky a samopaly.  (foto: Velká Epocha)

22. března v osm hodin ráno místní zastupitelé vedli tisícovku ozbrojených policistů do vesnice Paj-ťia-wang v čínské provincii Če-ťiang, aby zničili pole místních farmářů a násilím jim zkonfiskovali půdu. Místní se dostali do křížku s policií, což vedlo k několikahodinovému konfliktu.

Jeden z obyvatel řekl: „[Policisté] zaparkovali mnoho aut podél mostu Ťiao-ťiang. Nevěděli jsme, kolik jich přesně je. Měli přilby a neprůstřelné vesty; bili nás obušky. Jediné, co jsme mohli, bylo házet z dálky kamení.“ Více než deset vesničanů bylo během střetu zraněno. Pět z nich těžce a museli být hospitalizováni. Tři lidé, Čeng Čchung-ž', Wang Siang-te a Wang Pchin-pao, byli zatčeni.

Ke krvavému střetu došlo kvůli vládnímu plánu na zabavení 300 mu (cca. 200 000 čtverečních metrů) zemědělské půdy a jejího prodeje pod cenou na trhu. Když místní obyvatelé toto rozhodnutí vetovali, šéf místního distriktu, Čchen Siang-žung, přivedl několik tisíc ozbrojených policistů, kteří měli vesničany potlačit. Paj-ťia-wang v distriktu Ťiao-ťiang města Tchaj-čou v provincii Če-ťiang je vesnice se třemi tisíci obyvateli.

Lidé den předem zaslechli, že úředníci na ně posílají vojáky, aby je umlčeli. Pár starších lidí vstalo brzy po ránu a šlo obhlédnout situaci. Zjistili, že se jejich směrem skutečně blíží velká skupina lidí. Celá vesnice spolupracovala na postavení barikád, které měli policii zadržet. Jeden z obyvatel vysvětloval: „Mimo místních úředníků, plných 99 procent z nás nechce svou půdu prodat. K něčemu podobnému došlo už minulý rok. Ve tři nebo čtyři hodiny ráno vtrhli do vesnice vojáci, připraveni zasypat naše rýžová a mandarinková pole kamením. Tehdy jsme v boji za svá práva uspěli.“

Jiný vesničan řekl: „Když jsme se dozvěděli, že nás vláda plánuje potlačit 22. března, všichni obyvatelé, staří i mladí, se zapojili, abychom zabránili policii vstoupit do naší vesnice. Strhla se tvrdá bitka se ztrátami na obou stranách. Policie nás bila obušky a jednomu člověku vážně poranili hlavu. Jeho stav je po operaci stabilizovaný. Tři starší lidé, všichni přes šedesát, byli zatčeni za to, že se pokoušeli policistům zabránit v bití ostatních.“

Zjistilo se, že několik vládních úředníků a představitelů vesnice má práva na koupi pozemků v Paj-ťia-wangu. Pouze zastupitelé vesnice znají podrobnosti; farmáři nevědí nic. Farmáři nechtějí přijít o svou půdu nejen kvůli směšně nízkým kompenzacím, ale i proto, že tato země je to, z čeho žijí. Pro ty, kdo nevědí, jak podnikat, jsou tato malá políčka jedinou možností obživy.

Farmáři z této vesnice byli dvakrát v Pekingu apelovat, ale nedostalo se jim žádné odezvy. Den před konfliktem šlo několik lidí do Pekingu protestovat kvůli nepřiměřenému odškodnění za zemědělskou půdu, která jim byla odejmuta proti jejich vůli. Nikoho by nenapadlo, že by k tomuto konfliktu mohlo dojít. Farmáři říkají: „Pozemky v blízké vesnici Ťien-še byly násilím zabaveny. Ti, kdo byli zatčeni, se ještě nedostali na svobodu. Můžeme jen bránit vlastní zem. Není jiná možnost. Jen obyčejní farmáři jsou nuceni k obětem.“

Pan Jen Čeng-süe, slavný umělec z Tchaj-čou, potvrdil, že ke krvavému střetnutí v Tchaj-čou došlo přesně tak, jak bylo popsáno.

Reportér zkontaktoval policejní okrsek distriktu Ťiao-ťiang, kde mu bylo řečeno: „Co se týče této záležitosti, neznám podrobnosti. Vedoucí jsou na poradách.“

Reportér poté zavolal do zastupitelských kanceláří v Ťiao-ťiangu. Jeden z úředníků mu sdělil: „Máte-li konkrétní otázky, obraťte se na kancelář zahraničních věcí oddělení propagandy.“ Na další otázku „Došlo ke krvavému střetnutí?“ úředník odpověděl: „Nerozuměli zcela situaci, takže zprávy nebyly autentické. Jsme v otevřeném městě na pobřeží. Takové věci se zde nemohou objevit.“

Reportér se dále zeptal: „Podle vás k tomu incidentu nedošlo?“ Úředník odpověděl: „Ne, že nedošlo. Nebyl to krvavý konflikt. Jak tomu můžete říkat krvavý konflikt? Ti lidé (tedy farmáři) měli velmi silná klanová pouta.“
Reportér se obratem zeptal: „Vláda poslala osm autobusů ozbrojených policistů v kovových helmách, aby vtrhli do vesnice. Byli nějací lidé vážně zraněni?“ Úředník odpověděl: „Cílem bylo, přinést této oblasti rozvoj. Tato oblast za rozvojem zaostává. Kancelář zahraničních věcí vám poskytne bližší informace, ano?“