Příznivci metody pro rozvoj těla a mysli zvané Falun Dafa (Falun Gong) předvádějí cvičení během oslav světového dne Falun Dafa, Times Square, New York, 13. května 2015. (Samira Bouaou / Epoch Times)
Příznivci metody pro rozvoj těla a mysli zvané Falun Dafa (Falun Gong) předvádějí cvičení během oslav světového dne Falun Dafa, Times Square, New York, 13. května 2015. (Samira Bouaou / Epoch Times)
NEW YORK – cesty turistů z mnoha zemí světa se kříží na Times Square nebo pražském Staroměstském náměstí, v Paříži, Berlíně, Londýně nebo Sydney. Těsně proudící davy lidí, hlahol a pokřikování, neutuchající proudy návštěvníků, neony a obrovské obrazovky. Uprostřed vřavy, jako oko uvnitř tornáda, sedí skupina lidí v meditaci. Několik set meditujících ve žlutých tričkách s nápisy „pravdivost, soucit a snášenlivost“ upoutává pozornost kolemjdoucích, kteří tu a tam pořídí fotografii či si vezmou informační letáky od ženy nebo muže ve žlutém tričku.

Je 13. května a lidé po celém světě slaví mezinárodní Den Falun Dafa. Normálně by si vybrali pro cvičení tiché zákoutí městského parku, ale dnes přišli představit cvičení a sami sebe návštěvníkům hlavních měst po celém světě.

Metoda pro rozvoj těla a mysli zvaná Falun Dafa nebo také Falun Gong*, byla původně představena v Číně v roce 1992, kde o 7 let později její příznivce začal čínský režim pronásledovat kvůli vzrůstající masové popularitě metody mezi tamními obyvateli.

Baligh Ibraham přijel na Times Square ze Súdánu. Zastavil se a několik minut sledoval skupinku, jak provádí pomalá meditativní cvičení.

„Krásné,“ prohlásil, než se otočil a pokračoval v prohlídce města.

Pro mnohé kolemjdoucí je těžké představit si, jak může někdo dosáhnout uprostřed takového mumraje vnitřního klidu nebo jaké důvody má čínský režim proto, že zavírá lidi, kteří se této metodě ze školy buddhismu věnují, do vězení a podrobuje je mučení.

Sabir Bukhar, který přiletěl do New Yorku ze Singapuru, není zatýkáním duchovně orientovaných lidí v Číně tak překvapený.

„Existuje mnoho špatných věcí, které se v Číně odehrávají,“ řekl. „Věřím v lidská práva,“ dodává.

Marcus Gullberg přijel do New Yorku ze Švédska, aby se podílel na oslavách světového dne Falun Dafa a zúčastnil se mezinárodní konference sdílení zkušeností s metodou Falun Dafa v New Yorku. (Matthew Little / Epoch Times)
Marcus Gullberg přijel do New Yorku ze Švédska, aby se podílel na oslavách světového dne Falun Dafa a zúčastnil se mezinárodní konference sdílení zkušeností s metodou Falun Dafa v New Yorku. (Matthew Little / Epoch Times)

Jedním z meditujících je Marcus Gullberg ze Švédska. Falun Gongu se věnuje již šest let. Studoval také jiné metody, ale na Falun Gongu bylo něco jiného, řekl. „Okamžitě jsem cítil spojení.“

Našel metodu on-line, naučil se cvičení podle instruktážních videí a stáhl si potřebnou literaturu.

„Je k dispozici zdarma a nemá žádné formální požadavky na praktikování, takže musíte metodu praktikovat ze svého srdce,“ řekl.

Gullberg řekl, že praktikováním cvičení zmizela jeho alergie a každoroční problém s nachlazením byl také pryč. Do města přijel, aby se podílel na oslavách světového dne Falun Dafa a zúčastnil se mezinárodní konference sdílení zkušeností s metodou Falun Dafa v New Yorku.

„Cítil jsem, že je velmi důležité, aby se lidé dozvěděli o této nádherné praxi,“ řekl Gullberg, který by také chtěl, aby lidé zaujali postoj k pronásledování příznivců Falun Gongu v Číně, kteří nespravedlivě trpí. Podle něho může člověk svůj postoj projevit podepsáním petice, aby tak vyjádřil, co je dobré a co je špatné.

Rocio Montesová a Paco Rivero ze Španělska na návštěvě New Yorku. Montesová je přesvědčená, že praktikující Falun Dafa by měli být čínským režimem spíše podporováni, než pronásledováni. (Matthew Little / Epoch Times)
Rocio Montesová a Paco Rivero ze Španělska na návštěvě New Yorku. Montesová je přesvědčená, že praktikující Falun Dafa by měli být čínským režimem spíše podporováni, než pronásledováni. (Matthew Little / Epoch Times)

Rocio Montesová ze Španělska s ním sympatizuje. Je zde na návštěvě a dosud se s cvičením nesetkala, ale říká, že rozumí tomu, co se tady lidé snaží dělat, a nemůže pochopit, proč by čínský režim tuto pronásledoval.

„Oni se snaží najít sami sebe. To není na škodu, aby někdo našel sám sebe... To je opravdu dobrá věc,“ řekla.

Montessová uvedla, že potlačovat lidi, kteří následují principy, jako pravdivost, soucit a snášenlivost, nedává smysl.

„Myslím si, že [tyto principy] jsou v našem životě velmi důležité. Pokud se budete držet pravdivosti, soucitu a tolerance, jdete správnou cestou,“ řekla.

Podle Montesové je kritická především tolerance a snášenlivost, a to v kterékoli zemi, kde žijí různé národy s různými pohledy na svět. Dokonce i jen když se snažíme vyjít se členy rodiny, je tolerance velmi důležitá, řekla.

Akcí v New Yorku se zúčastnila také Jana Skovajsová z České republiky. „Věřím, že lidé v New Yorku díky našim aktivitám měli možnost pochopit hrůznost perzekuce v Číně do větší hloubky,“ říká Skovajsová.

Falun Gongu se věnuje od roku 2004, kdy ji podle vlastních slov „zaujalo jeho učení o tom, že chce-li člověk dosáhnout štěstí, měl by pracovat na svém srdci a zlepšování svého charakteru podle zásad pravdivosti, soucitu a snášenlivosti, což jsou univerzálně platné hodnoty.“

„Velmi mě také oslovil přístup, že je třeba napřed zkoumat sebe, když se nám něco nelíbí nebo když máme s někým spor,“ říká Skovajsová.

Pode ní metoda znamená neustálou práci na sobě a možnost dívat se na všechny věci a situace kolem sebe s laskavým přístupem. „Učím se také více myslet na druhé a díky Falun Gongu čím dál lépe chápu, že být dobrým člověkem, to je především dávat, ne brát,“ řekla.

20150517-falun-dafa-day42
Kolemjdoucích tu a tam pořídí fotografii či si vezmou informační letáky od ženy nebo muže ve žlutém tričku. (Samira Bouaou/Epoch Times)


Článek přeložil a upravil Milan Kajínek small United States



* Poznámka: Název Falun Gong se v českém přepisu uvádí jako Fa-lun-kung někdy také Fa-lun Kung.


Nabídka článků:

Čínský soudce: „Koho zajímá, jestli je to nezákonné?“

Výstava čínského umění z doby císaře Čchien-lunga v Melbourne

Čínská rčení: Spojit rozbité zrcadlo (破鏡重圓)