Rubrika cesta k původu slov Etymosofie od Rolanda R. Roperse vychází exkluzivně v EPOCH TIMES Deutschland. 


Čtěte: první díl: úvod.

Putuj tam, kde není žádná cesta. (Foto: qayyaq / Pixelio)
Putuj tam, kde není žádná cesta. (qayyaq/Pixelio)

Obvykle si pod pojmem slova „rezoluce" představujeme nějaké rozhodnutí, usnesení, konečné řešení. S ukončením, zavřením to nemá co dělat.

Každá terapie se pokouší najít řešení a pracovat v milujícím dialogu. Řešení & láska mají nesmírný význam. V nejskrytějším prapůvodu je to místo síly pro bezpodmínečnou lásku a rezoluce nás tam dovede. Řešení & prázdnota patří těsně k sobě. Ježíš Kristus bývá označován jako „Salvator" (spasitel, zachránce světa) nebo také „Redemptor" (vykupitel člověka). Salvator souvisí s latinským slovem salvare a solvere (zachránit a řešit). Redemptor pochází z latinského emere (vzít, brát); bohužel neexistuje slovo „re-emere", což by tudíž znamenalo: sebrat, odebrat, vyprázdnit. V angličtině známe slovo „emptiness" (prázdnota) a re-emptiness je návrat do prázdnoty, do prazákladu bytí.

Nejvyšším cílem horské túry je vždy vrchol. Čím výše stoupám vzhůru, tím více mizí objekty v pozadí a pak už zažívám jen „otevřenou rozlehlou krajinu" a „prázdnotu". Tady už nejsou žádné předměty a překážky, žádný osobní bůh. Je to už jen ponoření se a splynutí subjektu i objektu a je to také blažený zážitek života. Bytí, vědomí a blaženost (v sanskrtu: Sat-Chit-Ananda), pozorovatel, pozorované a pozorování ztrácejí náhle v a-duálním prostoru charakter iluzorního rozdělení.

Každý hudebník, který je umělcem, ví o tajemství prázdna, o mezerách v notách, kde vlastně dochází ke skutečnému hudebnímu zážitku.

Překážkou v této životní cestě je „horror vacui", hrůza z prázdna, z vakua (anglicky void, sanskrt: sunyata). Všichni seriózní učitelé kontemplace jsou průvodci v prostoru prázdnoty, který je zároveň nekonečnou hojností. Z fyziky (řecky physis znamená příroda, ale ne tělo) víme, že podstatnou vlastností vesmíru je prázdnota a hmotný podíl je zanedbatelně malý. Dnes jsme se od přírody vzdálili už hodně daleko.

Lékař (anglicky physician) a fyzik (anglicky physicist) by se přírodou měli zabývat především a člověka dovést do jejího středu, do centra. Anglický výraz remedy pro lék a léčebný prostředek je „zpět-do-středu".

V neustálém postoji vyvarovat se vstoupení do prázdnoty jako životního prostoru provádíme mnohé experimenty, které nás neustále drží v zajetí manéže s četnými klamy. Angličtina používá sloveso to avoid pro výraz vyhnout se, vyvarovat se. Konkrétně to znamená vyhnout se prázdnotě. Když se něčemu vyhýbám, potom jdu z cesty prázdnotě a zůstávám v materiálním světě. Zkušenost, anglicky experience, vede k zážitku. Latinské sloveso experire má vysoce významnou dvoj-předponu „ex" (ven) a „per" (skrz), „ire" (jít). Musíme jít ven a skrz, abychom pronikli k zážitku slovy nepopsatelnému.

Zážitek je život, kde se minulost a budoucnost slévá v tanci skutečnosti do současnosti, do neustálého příchodu.

Prázdnota se stará o kontinuum (spojitost) (latinsky contenere = držet pohromadě, pospolu), o soudržnost prostoru věčného života, který je rozpoznatelný jen v a-duálním prostoru, kde polarita narození a smrti není zachována, ale je transcendována. Zavedl jsem pro to výraz „transcendentia oppositorum", čímž bych chtěl vyjádřit překročení polarity, ale ne jejich časovou shodu, to by bylo „coincidentia oppositorum".

Kdo si prohloubil znalosti svatých písem mudrců, zná velké tajemství rozpoznatelné skutečnosti, které je možné poznat jen v absolutní a především oddělené prázdnotě. Dogmatické články víry a rituály nejrozličnějších forem mají nejvyšší a nejhlubší vrcholový bod a současně už nemají žádné místo (latinsky altus znamená jak vysoký tak hluboký!). V prázdnotě není ani vlastnictví ani ztráta – je tam už jen osvobozující účinek TAO.

Buď prázdný – to je vše

Nehledej slávu.

Nedělej žádné plány.

Nenech se spoutat činnostmi.

Nemysli si, že něco víš.

Buď si vědom všech bytí

a pobývej v nekonečnu.

Putuj tam, kde není žádná cesta.

Buď vším tím, co ti dalo nebe,

ale jednej tak,

jako kdybys nic nedostal.

Buď prázdný – to je vše.

Duch Dokonalého

je jako zrcadlo.

Nic nechytá.

Nic neočekává.

Hází nazpět, ale nic nezadržuje.

Proto může Dokonalý jednat bez obtíží.

(z Chuang Tse: „Šťastné putování")

Tento text čínského mudrce Chuang Tsee (365 – 290 př. Kr.) je z mého pohledu jedním z nejkrásnějších o „prázdnotě".

Roland R. Ropers. (Foto: RRR)
Roland R. Ropers. (Foto: RRR)

Roland R. Ropers

Religionista a filozof Roland R. Ropers je autorem i vydavatelem četných knih:

Was unsere Welt im Innersten zusammenhält: Hans-Peter Dürr im Gespräch mit bedeutenden Vordenkern, Philosophen und Wissenschaftlern von Roland R. Ropers und Thomas Arzt; 2012 im Scorpio Verlag

Eine Welt - Eine Menschheit - Eine Religion von Bede Griffiths und Roland R. Ropers

Gott, Mensch und Welt. Die Drei-Einheit der Wirklichkeit von Raimon Panikkar und Roland R. Ropers

Die Hochzeit von Ost und West: Hoffnung für die Menschheit von Bede Griffiths und Roland R. Ropers

Geburtsstunde des neuen Menschen. Hugo Makibi Enomiya-Lassalle zum 100. Geburtstag von Roland R. Ropers

 

small Germany 

Rubrika cesta k původu slov Etymosofie od Rolanda R. Roperse vychází exkluzivně v EPOCH TIMES Deutschland. Kontakt: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. .

"Etymologie“ se skládá z řeckých slov „etymos“ (pravdivý, skutečný, pravý) a „lógos“ (ponaučení). Etymosofie však běžnou etymologii převyšuje (podobně jako filologie a filosofie, teologie a teosofie).

 

Čtěte: první díl: úvod a rozebrání slova EPOCH TIMES

druhý díl: ČLOVĚČE buď zásadní!

třetí díl: Passion – utrpení nebo vášeň, smutek nebo radost

čtvrtý díl: Pokrok a neo-utopická evoluce

páty díl: Rekordance: Podstata paměti

šestý díl: Přítomnost (prezence) – dar (prezent)

osmý: Virtuální kybernetický svět – datové impérium mužské cti a ctnosti? - cesta k původu slov