Přinášíme vám další díl z rubriky o původu slov (Etymosofie) od Rolanda R. Roperse, další díly naleznete zde.
Cesta povoláním či životem se nesmí stát závodem o vítěznou pozici. Konkurence je zdravá jen tehdy, jedná-li se o společný závod (latinsky concurrere), má to tedy být kooperativní jednání.
Boj proti nezaměstnanosti, boj proti chudobě a bídě, boj proti nemocem, boj o podíly na trhu, boj o nejlepší místa, boj o život, boj se smrtí – to vše znamená degradaci života na pobyt na bitevním poli! Slovo boj v němčině je Kampf a pochází z latinského campus (pole, bitevní pole).
Jaký to je šílený program složený z odporu k vesmírným přírodním zákonům: zpupnost místo pokory, ovládat místo sloužit, manipulovat místo nechat udát...?
Současný každodenní hovorový jazyk je plný agrese a násilí. Naši politici už nejsou moudrými vůdci státu, oni udávají tón svou bojovnou dikcí. Veškerá masmédia jsou prosáklá nezdravou až patologickou senzacechtivostí. Traumatický svět v opojení neustálých bitev a zranění.
Kdo vyrábí zbraně za účelem zbohatnutí a chce docílit zdravého národního hospodářství, je ohrožován a potírán zbraněmi protistrany. Kdo propaguje za každou cenu konzumní šílenství, v takovémto opojení potom sám zahyne.
Člověk planetu Zemi zneužil, učinil z ní bojové území a teď je neustále překvapován, když se příroda začíná přiměřeně bránit. Člověk se distancoval od podobenství s Bohem a úplně se ztratil v modlářství.
Naši politici stanovují růst spotřeby za každou cenu. Latinské sloveso consumare ale neznamená jen spotřebovat, je to také promrhat, zničit, prohýřit. Předponou „con“ se vyjadřuje společná spotřeba a konzumace.
Významným trhem konzumu a růstu je i obchod s nemocí. Je vůbec ještě možné dovolit si zdravé, normální, mírumilovné a skromné lidi? ŽIVOT proto musí být definován nově a smysluplně.
Velká dokonalost
Lao-c', Tao te ťing, kapitola 45
„Veliká dokonalost se podobá nedostatečnosti,
proto je nekonečná ve svém působení.
Veliká plnost se podobá prázdnotě,
proto je nevyčerpatelná ve svém působení.
Veliká přímost se podobá křivosti.
Veliká zručnost se podobá neohrabanosti.
Veliká výmluvnost se podobá koktání.
Pohyb vítězí nad chladem.
Klid vítězí nad žárem.
Čistota a klid
uvádějí do pořádku všechno pod nebem.“
(Česká interpolace Jiří Navrátil)
Was unsere Welt im Innersten zusammenhält: Hans-Peter Dürr im Gespräch mit bedeutenden Vordenkern, Philosophen und Wissenschaftlern von Roland R. Ropers und Thomas Arzt; 2012 im Scorpio Verlag
Eine Welt - Eine Menschheit - Eine Religion von Bede Griffiths und Roland R. Ropers
Gott, Mensch und Welt. Die Drei-Einheit der Wirklichkeit von Raimon Panikkar und Roland R. Ropers
Die Hochzeit von Ost und West: Hoffnung für die Menschheit von Bede Griffiths und Roland R. Ropers
Geburtsstunde des neuen Menschen. Hugo Makibi Enomiya-Lassalle zum 100. Geburtstag von Roland R. Ropers
Rubrika o původu slov Etymosofie od Rolanda R. Roperse vychází exkluzivně v EPOCH TIMES Deutschland.
Čtěte: první díl: úvod a rozebrání slova EPOCH TIMES
druhý díl: ČLOVĚČE buď zásadní!
třetí díl: Passion – utrpení nebo vášeň, smutek nebo radost
čtvrtý díl: Pokrok a neo-utopická evoluce
pátý díl: Rekordance: Podstata paměti
šestý díl: Přítomnost (prezence) – dar (prezent)
sedmý: Rezoluce – návrat k řešení aneb putuj tam, kde není žádná cesta - Roland R. Ropers
osmý díl: Virtuální kybernetický svět – datové impérium mužské cti a ctnosti? - cesta k původu slov