Po nedávném odvolání dvou nejvyšších čínských vojenských představitelů se zdá, že Komunistická strana Číny (KS Číny) urychluje širší úsilí o přetvoření nejvyššího velení Čínské lidové osvobozenecké armády (ČLOA) – úsilí, které přesahuje boj s korupcí a soustředí se na politickou loajalitu a kontrolu ozbrojených sil.
Deník Epoch Times hovořil s několika zdroji v Číně, které si z bezpečnostních důvodů vyžádaly anonymitu, po čistce místopředsedy Ústřední vojenské komise Zhanga Youxia a člena Ústřední vojenské komise Liua Zhenliho, jenž zároveň stojí v čele Společného štábu této komise.
Zdroje blízké vysokým představitelům KS Číny pro Epoch Times uvedly, že oba muži byli tajně zadrženi a umístěni do úplné izolace na přísně střeženém místě v pekingské čtvrti Changping.
Více zdrojů zmínilo, že předběžné politické hodnocení obou mužů se nezaměřuje na běžná disciplinární či právní porušení, ale na obvinění, že se snažili „rozštěpit Ústřední vojenskou komisi“ – což je obvinění, které přímo zpochybňuje předsedu Ústřední vojenské komise a nejvyšší velitelskou autoritu armády.
V kontextu KS Číny takové obvinění posouvá případ na nejvyšší možnou politickou úroveň.
Současným předsedou Ústřední vojenské komise je čínský vůdce Xi Jinping.
Signály čistky
Uvnitř KS Číny jsou obvinění typu „rozštěpení strany“ nebo „rozštěpení ústředního vedení“ mimořádně vzácná a vyhrazují se osobám považovaným za skutečnou hrozbu pro jádro mocenské struktury. Tato označení se obvykle výslovně neuvádějí ve veřejných dokumentech, avšak interně mají rozhodující váhu. Skutečný politický význam se často vyjasní až z toho, jak režim s případem následně naloží.
Historickým precedentem tohoto druhu neprůhledného, avšak zásadního politického verdiktu bylo zacházení KS Číny s bývalým generálním tajemníkem Zhao Ziyangem po roce 1989. Zhao byl před masakrem na náměstí Nebeského klidu v roce 1989 vnímán jako reformně orientovaný vůdce uvnitř KS Číny, avšak téhož roku byl zbaven moci a umístěn do domácího vězení, kde zůstal až do své smrti v roce 2005.

Armáda ve stavu zvýšené pohotovosti
Čínský vojenský insider obeznámený se situací sdělil Epoch Times, že způsob, jakým bylo naloženo se Zhangem a Liuem, vyvolal v celé PLA šokové vlny.
Podle tohoto zdroje dostali důstojníci střední a vyšší úrovně v několika jednotkách příkaz zrušit dovolené, zastavit plánované cesty a zůstat v pohotovosti. Zároveň byly zpřísněny velitelské a propagandistické systémy armády, což vytvořilo atmosféru zvýšeného napětí.
Podle vojenského zasvěcence jsou napříč všemi velitelstvími jednotlivých bojišť a složkami ozbrojených sil distribuovány interní dokumenty, které předávají takzvaného „ducha Ústřední vojenské komise“.
Obsah těchto pokynů úzce odpovídá úvodníku, který 24. ledna zveřejnil čínský oficiální armádní deník PLA Daily. Úvodník požadoval, aby všichni důstojníci a vojáci „udržovali vysoký stupeň jednoty s Ústřední vojenskou komisí“ jak v politickém postoji, tak v jednání, a nenechával žádný prostor pro odchylky.
Někteří zasvěcení z vojenského prostředí deníku Epoch Times řekli, že tento přístup – tedy použití autoritativního úvodníku k nastavení politického tónu hned v nejranější fázi případu – je neobvyklý i podle měřítek nedávných čistek v ČLOA.
Jeden analytik blízký armádě pro Epoch Times uvedl, že otevřeně politický tón naznačuje, že politický výklad byl nejprve dohodnut na samém vrcholu a že vyšetřování a disciplinární postupy následovaly spíše jako formální proces než jako otevřené prověřování.
Důraz na moc, nikoli na peníze
Analytici tvrdí, že z oficiálního výkladu a doprovodné propagandy vyplývá, že případ Zhanga se méně soustředí na finanční korupci a více na samotné přeskupení vojenské moci.
Brzký zásah oficiálního armádního deníku, silně politizovaný jazyk interních oznámení a rychlé šíření dokumentů dohromady vytvářejí proces, který jeden pozorovatel popsal jako klasický postup „nejprve závěr, poté likvidace“. Tento postup má za cíl rychle vymezit politické hranice a potlačit vnitřní debatu.
Vysloužilý představitel KS Číny deníku Epoch Times sdělil, že Zhangova zranitelnost spočívá v jeho jedinečném vlivu uvnitř armády. Jako veterán čínsko-vietnamské války z roku 1979 strávil Zhang desetiletí budováním osobních sítí založených na sdílené zkušenosti a senioritě, nikoli výhradně na institucionální autoritě. Tento druh „mocenského kapitálu založeného na zásluhách“ přetrvával i poté, co Xi upevnil kontrolu nad ozbrojenými silami.
Dlouhodobý rozkol se Xim
V říjnu 2025 Epoch Times s odvoláním na několik vojenských insiderů sdělil, že Zhang se ostře střetl s Xim ohledně otázky, zda má Čína použít sílu proti Taiwanu.
Podle těchto výpovědí Zhang opakovaně vystupoval proti zahájení okamžité vojenské kampaně s argumentem, že by to mohlo vyvolat zásah Spojených států a jejich spojenců.
Zdroje oznámily, že Zhang dával přednost stabilizaci situace a vyhnutí se rozsáhlému konfliktu v době hospodářského zpomalení a diplomatické izolace. Xi tento postoj vyložil jako „podkopávání vojenské morálky“, což se podle nich stalo spouštěčem následných čistek mezi vysokými důstojníky.
Jeden zdroj s dlouhodobými vazbami na armádu Epoch Times sdělil, že Xi využil protikorupčních vyšetřování – zejména zaměřených na raketové síly a systémy nákupu vojenské techniky – k omezení Zhangova vlivu. Tato kampaň vedla k rozsáhlému odvolání vysokých důstojníků z raketových sil.
Zhang podle těchto informací pod tlakem reagoval přeskupováním personálu a prosazováním vyšetřování osob spojených se Xiho táborem, včetně šéfa politické práce Miao Huy a bývalého místopředsedy He Weidonga.
„Uvnitř armády se z toho stal boj na život a na smrt,“ konstatoval zdroj.
Zhangovi se nakonec podařilo udržet si svou funkci i frakční zázemí – až dosud.

Načasování a symbolika
Analytik působící v Číně jménem Pan, který se detailně věnuje politice ČLOA a je z bezpečnostních důvodů uváděn pouze příjmením, Epoch Times sdělil, že rozhodnutí zakročit proti Zhangovi v době, kdy se Čína blíží stému výročí založení ČLOA, vysílá silný signál o snaze vedení odstranit nejistotu v kritickém okamžiku.
„Hlavním cílem není boj s korupcí,“ podotkl Pan. „Jde o to, vynutit jasné vymezení uvnitř armády ohledně toho, kdo má konečnou kontrolu nad velitelskou pravomocí.“
Vojenští zasvěcenci v Pekingu a ve Východním velitelství bojiště Epoch Times sdělili, že zacházení se Zhangem, Liuem a dalšími vysoce postavenými osobnostmi není izolovaným incidentem, ale součástí koordinované politické operace navázané na konkrétní časový harmonogram.
Úvodník deníku PLA Daily z 24. ledna podle Pana poskytuje vodítka k rozsahu čistky. Upozorňuje, že označení protikorupční kampaně v titulku jako „tvrdé bitvy“, „dlouhodobé bitvy“ a „celkové bitvy“ nepředstavuje rétorické přehánění, ale promyšlenou klasifikaci.
„Tvrdá bitva“ podle něj odráží postavení cílů, protože Zhang a Liu se nacházejí v samotném jádru vojenské mocenské struktury. „Dlouhodobá bitva“ signalizuje, že nejde o krátkodobý úklid, ale o systematické úsilí rozložit zakořeněné sítě a frakce uvnitř armády. Nejvýraznější je však podle něj pojem „celková bitva“.
„Toto označení znamená, že boj s korupcí byl povýšen na komplexní zápas zahrnující politickou loajalitu a velitelské systémy,“ vysvětluje Pan. „Proto úvodník opakovaně pracuje s pojmy jako politická výstavba armády, absolutní vedení a základ vládnoucí moci.“
Chen, další insider, který hovořil s Epoch Times pod podmínkou uvedení pouze příjmení, říká, že dlouhodobá neprůhlednost ČLOA z ní učinila jeden z korupcí nejvíce zatížených sektorů systému KS Číny.
Vyrůstal ve vojenských komplexech jako součást takzvané „rudé druhé generace“ – synů a dcer narozených v 60. a 70. letech čínským politickým elitám, kteří byli vychováváni v politice a ideologii Mao Zedonga.
Chen vysvětluje, že civilní orgány činné v trestním řízení nemají nad armádou žádnou jurisdikci, což vytváří strukturální beztrestnost.
Dodává, že rozsáhlé pašování ze strany vojenských jednotek začalo už na konci 70. let, přičemž vojenská vozidla byla fakticky mimo dosah místních orgánů. Korupce při nákupu zbraní podle něj přetrvává po desetiletí.
„Ještě předtím, než byl Zhang povýšen, měly vojenské disciplinární orgány k dispozici důkazy o jeho korupci,“ uzavírá Chen.
Na této zprávě se podílel Xu Jia.
–ete–
