Nejméně 120 životů si vyžádalo silné zemětřesení, které v pondělí zasáhlo centrální Japonsko. Dalších 200 lidí je stále nezvěstných. S odvoláním na místní činitele o tom dnes informovala agentura Kjódó. Japonský premiér Fumio Kišida už předtím hovořil o „mnoha obětech“ a velkých škodách. Agentura AFP uvedla, že ostrovní zemi od pondělního odpoledne do úterního rána zasáhlo 155 zemětřesení, většinou silnějších než tři stupně. Záchranné operace ztěžuje déšť a krupobití. Déšť se očekává až do neděle, poté bude v regionu sněžit.
K nejpostiženějším patří město Wadžima v prefektuře Išikawa, která leží na ostrově Honšú na pobřeží Japonského moře. Zřítila se zde řada budov, více než 200 domů zachvátily plameny. Na záběrech veřejnoprávní televize NHK bylo vidět mimo jiné sedmipodlažní budovu, která se celá převrátila na stranu. Jen ve zdejší nemocnici zemřelo podle agentury Kjódó sedm pacientů.
Záchrana přeživších je podle ministerského předsedy Kišidy závodem s časem. Do oblasti postiženého poloostrova Noto vláda vyslala 1000 příslušníků ozbrojených sil. Záchranné práce ale komplikují značně poškozené či zablokované silnice. Kvůli prasklinám na přistávací dráze muselo být také uzavřeno jedno z letišť v oblasti. Dnes se podle policie po pěti dnech od otřesů podařilo zachránit ze zříceného domu živou ženu.
Bez elektřiny je v prefektuře Išikawa, kde byla po ránu teplota kolem nuly, nadále na 33.000 domácností, přes 46.000 lidí zůstává evakuováno, uvedly agentury Reuters a DPA. Většina severu poloostrova Noto je bez dodávek vody. V evakuačních centrech je na 34 000 lidí, kteří přišli o své domovy. Do některých lokalit stále nedorazila humanitární pomoc, v oblasti chybí pitná voda, potraviny, přikrývky a léky.
Přerušena je i velká část zdejší železniční a lodní dopravy, uzavřené jsou čtyři rychlostní silnice. Jaderné elektrárny v oblasti zatím podle úřadů fungují normálně. V roce 2011 zemětřesení a cunami výrazně poškodily japonskou jadernou elektrárnu Fukušima, což vedlo k jedné z nejhorších jaderných havárií historie.
Region u prefektury Išikawa v pondělí zasáhlo zemětřesení o síle 7,6 stupně, po němž úřady původně varovaly, že pobřeží může ohrozit až pětimetrová vlna cunami, nakonec byly hlášeny zhruba metrové vlny. Všechna varování před cunami byla podle Reuters odvolána až dnes dopoledne místního času (v noci na dnešek SEČ).
Novoroční zemětřesení je první, které v Japonsku zabilo více než 100 lidí od zemětřesení v Kumamotu na jihozápadě země v roce 2016. To si tehdy podle Kjódó vyžádalo 276 životů.
Sedmašedesátiletý Masaši Tomari z města Anamizu v prefektuře Išikawa, který se živí chovem ústřic, uvedl, že od zemětřesení spí na zemi, k dispozici má jen jednu přikrývku. Po celém jeho domě se válejí střepy skla a převrácené a rozbité předměty. V noci vše zahalí černočerná tma, protože v oblasti nefunguje elektřina. Zpočátku neměl Tomari ani topení, ve čtvrtek konečně dostal dvoje kamna.
Sačiko Katóová ve svém obchodě s oblečením ve městě Anamizu umístila varovné nápisy na místech, kde zůstaly po zemětřesení nakloněné zdi budovy. „V této ulici byla spousta obchodů a teď jsou všechny pryč. Snad se nám podaří je obnovit,“ řekla. Dodávky vody nebyly ve městě stále plně obnoveny a Katóová musí pro vodu na splachování toalety chodit k řece, píše AP.
Postižená oblast je známá řemeslnou výrobou, ať už jde o lakované nádobí, látky na kimona, keramiku, svíčky či nože. Sačiko Takagiová, která prodává kimona v ulici dříve lemované malebnými obchůdky ve městě Wadžima, uvedla, že měla velké štěstí, když její 80 let starý obchod, provozovaný několika generacemi rodiny, otřesy přečkal. Většina dalších ale takové štěstí neměla. „Ti lidé nemají energii začít znovu od úplného začátku. Jsem zvědavá, co se s touto ulicí stane,“ prohlásila.