Epoch Times Německo

30. 11. 2025

Večerním městem se občas rozlehne zvláštní tón připomínající zvonění – jen na okamžik, než jej přehluší ruch ulic. Právě z tohoto krátkého, sotva postřehnutelného zvuku se začíná odvíjet Andersenův příběh.

Za soumraku v úzkých uličkách velkého města, když slunce zapadalo a mraky nad komíny zářily jako zlato, tu a tam zaslechl někdo zvláštní zvuk připomínající hlas kostelního zvonu. Trvalo to jen okamžik – rachot vozů a volání kolem jemný tón pokaždé přehlušily. „Teď zvoní večerní zvon,“ říkávalo se. „Slunce zapadá!“

Ti, kteří se procházeli za městem, kde mezi domy ležely zahrady a políčka, viděli večerní nebe ještě slavnostněji a zvon slyšeli mnohem zřetelněji. Znělo to, jako by přicházel z kostela hluboko v tichém, vonícím lese. Lidé se tam zadívali a ztichli v posvátném pohnutí.

Uplynula delší doba a jeden řekl druhému: „Zda tam někde v lese není kostel? Ten zvuk má zvláštně nádherný tón! Nechceme se tam vypravit a podívat se zblízka?“ Bohatí se nechali dovézt, chudí šli pěšky, ale cesta se zdála nekonečně dlouhá. Když dorazili k množství vrb na okraji lesa, odpočinuli si tam, zadívali se na dlouhé větve a uvěřili, že jsou už opravdu „v zeleni“.

Cukrář z města si tam postavil stan. Přijel i druhý cukrář a nad svůj stan pověsil zvon – napuštěný dehtem, aby snesl déšť, a bez srdce. A když se lidé vraceli domů, říkali, že to bylo „romantické“, a tím mysleli něco docela jiného než šálek čaje.

Tři lidé ujišťovali, že pronikli až na samý konec lesa a že po celou dobu slyšeli onen zvláštní zvuk – ale připadalo jim, jako by vycházel z města. Jeden o tom dokonce napsal píseň a říkal, že zvon zní jako hlas matky k milému, chytrému dítěti; žádná melodie prý není krásnější než jeho zvuk.

O zvláštním tónu se doslechl i císař země. Prohlásil, že ten, kdo skutečně zjistí jeho původ, získá titul „Světového zvoníka“ – i kdyby se nakonec ukázalo, že žádný zvon neexistuje.

Mnozí se tedy vydali do lesa v naději na dobré zaopatření. Ale jen jediný se vrátil s jakousi teorií. Nikdo nepronikl dost hluboko – ani on. Tvrdil, že zvuk pochází z obrovské sovy v dutém stromě, z „moudré sovy“, která neustále tluče hlavou do kmene; zda tón vydává její lebka, nebo dutý strom, prý ještě nemůže říci s jistotou. Byl jmenován Světovým zvoníkem a rok co rok psal malé pojednání o sově – a lidé tím nezmoudřeli o nic víc než dřív.

Nastal den konfirmace. Kazatel mluvil tak krásně a vroucně, konfirmandi byli hluboce pohnuti – byl to pro ně velký den: z dětí se měli rázem stát dospělými a jejich dětská duše měla jakoby přeletět do osoby rozumnější. Slunce zářilo. Konfirmandi vyšli z města ven a z lesa se ozval zvlášť silný zvuk velkého, neznámého zvonu. Všichni dostali chuť se tam vydat – až na tři.

Jedna dívka spěchala domů vyzkoušet si plesové šaty – právě ples a šaty byly důvodem, proč se letos konfirmace účastnila. Druhý, chudý chlapec, měl půjčený konfirmační kabát a boty hostinského syna a musel je včas vrátit. Třetí říkal, že nikdy nechodí na cizí místa bez rodičů a že se vždycky choval slušně – a tak chce zůstat i jako konfirmand, ať se mu smějí nebo ne.

Ti tři tedy nešli. Ostatní se rozběhli. Slunce svítilo, ptáci zpívali, konfirmandi zpívali s nimi a drželi se za ruce – neměli ještě žádné úřady ani povinnosti, byli prostě všichni konfirmandi před Bohem.

Brzy se však dva nejmenší unavili a vrátili se zpátky do města. Dvě děvčátka si sedla a začala plést věnečky – ani ony nešly dál. A když ostatní dorazili k vrbám, kde měl cukrář postavený stan, zvolali: „Jsme přece tady venku; ten zvon vlastně vůbec neexistuje – to je jen něco, co si člověk namlouvá!“

Vtom se z hlubiny lesa ozval zvon krásně a slavnostně. Čtyři nebo pět dětí se rozhodlo pokračovat ještě dál. Les byl tak hustý, tak plný listí! Bylo opravdu těžké pronikat kupředu. Lesní lilie a sasanky rostly vysoko, povíjnice a ostružiní visely v dlouhých girlandách ze stromu na strom, kde slavíci zpívali a sluneční paprsky si hrály. Bylo to nádherné. Ale pro dívky to nebyla cesta – roztrhaly by si šaty. Ležely tam velké balvany porostlé mechem všech barev, čerstvá pramenitá voda vyvěrala a nádherně zněla: „kluk-kluk“.

„Tohle ještě nebude ten zvon,“ podotkl jeden konfirmand. Lehl si a naslouchal. „To by se mělo prozkoumat!“ Zůstal tam a nechal ostatní jít dál.

Dorazili k chaloupce z kůry a větví. Nad ní se rozkládal strom s planými jablky, jako by na střechu porostlou kvetoucími růžemi spouštěl své požehnání; dlouhé větve se skláněly kolem štítu a na něm visel malý zvon. Mohl to být on? Všichni se shodli, že ano – kromě jednoho. Ten říkal, že je zvon příliš malý a jemný, než aby ho bylo možné slyšet z takové dálky, a že tóny, které pohnou lidským srdcem, znějí docela jinak. Byl to králův syn a ostatní podotkli, že ten chce být vždycky nejchytřejší.

Nechali ho tedy jít samotného. Jeho nitro se naplňovalo samotou lesa. Ještě stále slyšel malý zvon, který ostatní těšil, a občas, když vítr přinesl zvuk od cukrářova stanu, rozeznal i zpěv při čaji. Ale hluboké údery velkého zvonu zněly silněji – brzy to bylo, jako by je doprovázely varhany. Zvuk přicházel zleva, od strany srdce.

V křoví to zašustilo a před královým synem stanul malý chlapec – chlapec v dřevácích a v tak krátkém kabátci, že bylo dobře vidět, jak dlouhá má zápěstí. Znali se; byl to právě ten konfirmand, který s ostatními nemohl jít, protože se musel vrátit domů a odevzdat konfirmační kabát a boty hostinskému synovi. To už udělal, a pak vyšel sám, ve svých dřevácích a chudém oblečení, protože zvon zněl tak silně a hluboce, že prostě musel ven.

„Můžeme přece jít spolu!“ poznamenal králův syn. Ale chudý konfirmand v dřevácích se zarděl. Pohrával si s krátkými rukávy kabátku a řekl, že se bojí, že by nestačil tak rychle jít; a kromě toho se domnívá, že zvon je třeba hledat napravo, protože tam má místo vše vznešené a velkolepé.

„Tak se nejspíš vůbec nepotkáme!“ odvětil králův syn a přikývl chudému chlapci, který se pustil do nejhlubší a nejtemnější části lesa, kde trny trhaly jeho chatrné šaty a rozrývaly mu tvář, ruce i nohy do krve. Králův syn dostal také několik pořádných šrámů, ale slunce mu přece jen svítilo na cestu – a toho budeme dál následovat, neboť to byl chlapec čiperný.

„Zvon musím najít,“ prohlásil, „i kdybych měl dojít na konec světa.“

Oškliví opičáci seděli nahoře v korunách a cenili na něj všechny zuby. „Máme ho zmlátit?“ volali. „Máme ho seřezat? Je to králův syn!“

Ale on šel neúnavně dál, hlouběji a hlouběji do lesa, kde rostly ty nejkrásnější květiny. Stály tam bílé hvězdovité lilie s krvavě červenými prašníky, nebesky modré tulipány třpytící se ve větru a jabloně, jejichž jablka vypadala docela jako velké lesklé mýdlové bubliny – jen pomyslete, jak musely ty stromy v slunečním světle zářit! Všude kolem byly nejjemnější zelené louky, kde si v trávě hráli jelen a laně; rostly tam vznešené duby a buky, a když měl některý strom prasklinu v kůře, vyrůstala z ní tráva a dlouhé úponky. Byly tu také rozsáhlé části lesa s tichými jezírky, v nichž pluly bílé labutě a mávaly křídly.

Králův syn se často zastavoval a naslouchal. Nejednou se mu zdálo, že k němu zvon zní z některého z těch jezírek; ale pak poznal, že to není odtud, že se ozývá ještě hlouběji v lese.

Slunce mezitím zapadalo; vzduch se zbarvil do ohnivě červena. V lese bylo tak ticho, tak hluboké ticho, že klesl na kolena, zazpíval svou večerní píseň a podotkl: „Nikdy nenajdu to, co hledám! Slunce zapadá, přichází noc, temná noc. Ale snad ještě jednou uvidím ten kulatý rudý kotouč, než zmizí za obzor. Vylezu tam na ty skály – jsou vysoké jako největší stromy!“

Chytil se lián a kořenů a šplhal po mokrých skalách, kde se svíjely vodní zmije a kde na něj ropuchy jakoby štěkaly. Ale vyšplhal vzhůru dřív, než slunce — z té výšky viděno — docela zapadlo.

Ach, jaká nádhera! Před ním se rozprostíralo moře, to velké, krásné moře, jež vrhalo dlouhé vlny na pobřeží, a slunce tam v dálce, kde se stýká nebe s mořem, stálo jako velký, zářící oltář. Vše se slévalo v žhnoucích barvách; les zpíval, moře zpívalo – a jeho srdce s nimi.

Celá příroda byla velkým posvátným chrámem, kde stromy a plující oblaka tvořily sloupy, květiny a tráva sametovou tkanou klenbu a samo nebe velikou kopuli. Nahoře hasnuly rudé barvy, jak slunce mizelo, ale rozžínaly se miliony hvězd; zářily miliony diamantových lamp. A králův syn rozevřel náruč k nebi, k moři i k lesu.

Tu náhle z postranní stezky přišel chudý konfirmand v krátkých rukávech a dřevácích – dorazil sem právě včas, svou cestou.

Vyběhli si vstříc a vzali se za ruce v tom velkém chrámu přírody a poezie. A nad nimi zazněl neviditelný posvátný zvon; blažení duchové je obletovali v tanci jásavého haleluja!

Pozn. red.: Text vychází z německé edice Andersenových pohádek „Sämmtliche Märchen“ („Veškeré pohádky“) z roku 1862, která byla za autorova života jedním z oficiálně používaných vydání.

etg

Související témata

Související články

Přečtěte si také

Írán opět uzavřel Hormuzský průliv, důvodem má být americká námořní blokáda

Teherán opět uzavřel Hormuzský průliv, důvodem je pokračující americká námořní blokáda Íránu, uvedlo dnes podle tiskových agentur velitelství íránských ozbrojených sil.

Tejc podá trestní oznámení kvůli bitcoinové kauze na ministerstvu spravedlnosti

Ministr Tejc má v bitcoinové kauze podezření na trestné činy porušení povinnosti při správě cizího majetku a zneužití pravomoci úřední osoby.

„Myslím, že by odešel v trenkách“. Havlíček se obul do Hřiba za zpackaný stavební zákon

„No, kdybych to řekl kulantně, nevzpomínají na ně úplně v dobrém – na Piráty," řekl Havlíček s odvoláním se na zástupce stavebního sektoru.

Daimler Truck chce v Chebu vyrábět dieselové, později bezemisní vozy

Daimler Truck chce v Chebu vyrábět převážně dieselové nákladní vozy, později očekává růst výroby bezemisních aut.

Čína si buduje výhodu v podmořské válce prostřednictvím globálního mapování mořského dna

Čína mapuje světové oceány ve velkém měřítku, aby získala rozhodující výhodu v ponorkové válce a narušila dlouhodobou dominanci Spojených států pod hladinou.

Půl miliardy chroustů: Očekává se masové rojení

V Německu se očekává masové rojení chroustů. Sucho a zásahy člověka v regionu Hessisches Ried vytvořily ideální podmínky pro jejich přemnožení.

Izraelská armáda vytvořila v jižním Libanonu žlutou linii příměří, po vzoru Gazy

Izraelská armáda vytvořila v jižním Libanonu žlutou linii příměří. A to po vzoru obdobné linie, kterou po vyhlášení příměří v Pásmu Gazy vyznačila území, jež má pod kontrolou.

Proč jsme závislí na telefonech a jak se z toho dostat

Nadměrný čas u obrazovek souvisí se změnami v mozku, zvyšuje riziko kognitivního úpadku a vede k nutkavému používání telefonu.

„Nedokážu to popsat, je to jako holistický zážitek,“ říká neurovědkyně o představení Shen Yun

Na dnešním odpoledním vystoupení souboru Shen Yun Performing Arts mezi diváky v hledišti pražského Kongresového centra pozorovali návrat tradiční čínské kultury neurovědkyně, majitel účetní firmy, který na představení přijel až z Polska nebo oceňovaný architekt.