Polský premiér Mateusz Morawiecki oznámil, že Polsko zavede zákony k ochraně svobody projevu na internetu. Zároveň zkritizoval internetové společnosti a sociální sítě za cenzuru.

Morawiecki tak zareagoval na smazání účtu amerického prezidenta Donalda Trumpa na Twitteru.

„Diskuze sestává z výměny názorů, ne v umlčování lidí. Nemusíme souhlasit s tím, co naši oponenti píší, ale nemůžeme nikomu zakázat, aby vyjadřoval názory, které nepřekračují zákon,“ napsal polský předseda vlády na svém facebookovém účtu.

polsky premier Mateusz Morawiecki
Polský předseda vlády Polish Mateusz Morawiecki hovoří na koncertu v Berlíně u příležitosti 75. výročí osvobození koncentračního tábora Osvětim; 27. ledna 2020. (Wenzel – Pool / Getty Images)

Mezinárodní korporace podle něj berou aktivitu lidí na internetu jako zdroj příjmu a nástroj k posílení moci a „zavedly svá vlastní měřítka politické korektnosti a bojují proti těm, kdo jim oponují“, dodal Morawiecki.

Polsko proto zavede zákony, které budou regulovat činnost Facebooku, Twitteru, Instagramu a dalších podobných platforem, a nemíní tolerovat cenzuru na internetu, uvedl premiér.

Poláci si na vlastní kůži zažili cenzuru během 45 let nadvlády komunismu, kdy jim bylo předkládáno, co si mají myslet, a naopak co si myslet, psát a říkat nesmí, poukázal Morawiecki.

Podle návrhu zákona nebudou moci sociální sítě mazat příspěvky či blokovat účty uživatelů jen tak svévolně, pokud obsah neporušuje polské zákony, uvedl v tiskovém prohlášení náměstek ministra spravedlnosti Sebastian Kaleta.

Uživatel, kterému bude smazán obsah nebo zablokován účet, bude mít právo stěžovat si u provozovatele dané sociální sítě. Stejně tak mohou uživatelé hlásit příspěvky, které polský zákon porušují.

Provozovatel bude mít povinnost vyřešit stížnost do 48 hodin, a pokud uživatel nebude s výsledkem spokojen, může se odvolat k nově zřízenému Soudu pro ochranu svobody slova. Tento soud musí případ přijmout do sedmi dnů, přičemž soudní řízení bude probíhat elektronicky.

Přeloženo a zkráceno z anglického originálu. Přeložil O. H.