Rubrika: Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola osmá
Jeden šel přímo ke mně a sedl si mě na obličej. Druhý mě tahal za vlasy do výšky a ústa mi zalepili žlutou lepicí páskou. Potom si mi dva velcí muži stoupli na lýtka a tak mě donutili klečet.
překlad Bohumila Chocholová 24. 9. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola sedmá
Čínský komunistický režim spáchal v posledních letech hrozné zločiny proti lidem, kteří pokojně a podle zákona obhajovali základní lidská práva.
překlad Bohumila Chocholová 13. 9. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola šestá
Kapitola 6. S pomocí boží jdeme do boje Moje žena vystoupila ze strany 16. listopad 2005, napsala...
překlad Bohumila Chocholová 6. 9. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola pátá
Dnes jsem odcházel z domu v šest hodin ráno, protože jsem doprovázel svou dceru do školy. Stačilo jen, že jsem se objevil, a už začali agenti jednat.
překlad Bohumila Chocholová 16. 8. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola čtvrtá
Jsem právník a nedávno jsem od příznivců Falun Gongu obdržel mnoho proseb o pomoc. Byli odsouzeni k nuceným pracem v pracovních táborech.
překlad Bohumila Chocholová 22. 6. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola třetí
Jako tříměsíční dítě dostal v roce 1993 v nemocnici železnice Shenyang v provincii Liaoning infuzi. V té nemocnici ho však předávkovali penicilinem a v důsledku toho ohluchl na obě uši.
překlad Bohumila Chocholová 26. 5. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola druhá
První případ, který jsem jako právník zpracovával, byl případ „pro bono". Od té doby jsem po několik let věnoval třetinu své pracovní síly tomu, že jsem zdarma vykonával právní pomoc pro klienty bez prostředků.
překlad Bohumila Chocholová 11. 1. 2010 Za Čínu spravedlivější
Kniha: Za Čínu spravedlivější – Kapitola první
Otec zemřel a mně bylo teprve deset let. V době jeho pobytu v nemocnici jsme neměli vůbec žádné peníze. Po otcově smrti dlužila naše rodina nemocnici ještě osm eur, takže nám nechtěli vydat jeho tělo.
překlad Bohumila Chocholová 12. 11. 2009 Za Čínu spravedlivější